
1995년 제28차 유네스코 총회에서 4월 23일이 ‘세계 책과 저작권의 날’로 제정됐다. 4월 23일은 스페인 카탈루냐 지방에서 책 사는 이에게 꽃을 선물했던 산 호르디(성 조지) 축일(祝日)이자, 문호 셰익스피어와 세르반테스가 1616년 세상을 떠난 날이다. 제정 결의안은 이렇게 밝힌다. ‘책은 인류의 지식을 가장 효과적으로 전달하며 보존해왔다. 책 보급은 문화 전통에 대한 인식을 발전시키고 이해, 관용, 대화에 바탕을 둔 행동을 진작시킨다.’ ‘세계 번역의 날’도 있다. 4세기 후반∼5세기 초 성서 번역과 연구에 일생을 바친 성 히에로니무스의 축일인 9월 30일을 택하여, 1991년 세계번역가연맹이 제정했다. 2017년 5월 24일 유엔 총회에서 9월 30일을 ‘세계 번역의 날’로 정하는 결의안이 통과됐다. 히에로니무스는 번역가, 서적상, 사서 등의 수호성인으로 일컬어진다. 미국의 ‘책 읽는 날(Read Across America Day)’은 3월 2일이다. 미국교육협회가 주관하여 1997
from 동아닷컴 : 동아일보 오피니언 뉴스 http://ift.tt/2oOsY8t
via
자세히 읽기
March 05, 2018 at 03:00AM
댓글 없음:
댓글 쓰기